اخر اخبار

الأدب والنشر والترجمة: ملتقى الترجمة الدولي الخامس 2025

أعلنت هيئة الأدب والنشر والترجمة مؤخرًا عن بدء النسخة الخامسة من ملتقى الترجمة الدولي 2025 والذي سيُعقد في الفترة من 6 إلى 8 نوفمبر بالمركز الثقافي للملك فهد بالرياض، ويشارك في هذا الحدث أكثر من ثلاثين جهة محلية ودولية بالإضافة إلى سبعين خبيرًا ومتحدثًا من اثنتين وعشرين دولة، تتنوع الأنشطة لتشمل عدة جوانب من مجالات الترجمة والنشر في العصر الحديث، حيث يسعى الملتقى إلى خلق بيئة حوارية مثمرة تجمع بين الثقافات المختلفة وتساهم في بناء رؤى جديدة لمستقبل الترجمة، مما يساعد على تعزيز الفهم المتبادل بين الشعوب،

أكد الدكتور عبداللطيف بن عبدالعزيز الواصل الرئيس التنفيذي لهيئة الأدب والنشر والترجمة أهمية هذا الملتقى، حيث يمثل منصة عالمية لملاقاة المترجمين والمختصين في مجال الترجمة، ويعمل على تطوير بيئة الأعمال ويدعم صناعة المحتوى والمعرفة، ويحرص على توسيع أثر الترجمة في القطاع الثقافي، حيث تسعى الهيئة من خلال هذا الحدث إلى ترسيخ التواصل المعرفي وتحقيق أهداف رؤية المملكة 2030 في تعزيز الثقافة واللغة العربية على الساحة الدولية،

الملتقى يأتي تحت شعار “من السعودية.. نترجم المستقبل” ليبرز مكانة المملكة كداعم أساسي لصناعة الترجمة، كما يهدف إلى تعزيز التواصل الحضاري بين مختلف الشعوب، وسيشتمل الملتقى على برنامج شامل يجمع بين النظرية والتطبيق، بحيث يضم سبعة مسارات رئيسية تشمل جلسات حوارية وورش عمل تدريبية تتعلق بتقنيات الترجمة والتفاعل مع التطبيقات الذكية، مما يسهل فهم قضايا الترجمة الحديثة وكيفية استخدامها في العصر الرقمي،

بالإضافة إلى ذلك ستعقد حلقات نقاش بحثية برعاية المرصد العربي للترجمة، كما تتيح فرصًا لتفاعل الطلاب من خلال مشاركة أنديتهم الطلابية، حيث تُعرض مشاريع طلاب الترجمة من الجامعات السعودية، ومن خلال ذلك يشكل الملتقى مساحة لتبادل الخبرات وتأكيد التزام الهيئة بتطوير القطاع وتمكين المترجمين وزيادة الانتشار العالمي للغة والثقافة العربية،

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى